343.2K
Downloads
395
Episodes
We’re a podcast for anyone who writes. Every week we talk to writers about their writing journeys and techniques, from early career debuts to self-publishers and narrative designers. We’ve featured Margaret Atwood, Jackie Kay, Sara Collins, Antti Tuomainen, Val McDermid, Sarah Perry, Elif Shafak and many more! The Writing Life is produced by the National Centre for Writing at Dragon Hall in Norwich.
Episodes
Tuesday Nov 21, 2017
Voices from Japan: Episode Three - Aoko Matsuda
Tuesday Nov 21, 2017
Tuesday Nov 21, 2017
Episode three in a series of podcasts exploring the world of Japanese literature. Hosted by translator Polly Barton in partnership with Writers' Centre Norwich. This is the second of a two-part conversation about Aoko Matsuda, one of Japan's most promising young writers. Aoko has published four collections of stories; English translations of her work include “Photographs Are Images” and “Love Isn’t Easy When You Are The National Anthem” (trans. Jeffrey Angles) in Monkey Business, “Smartening Up” (trans. Polly Barton) in Granta, and “Planting” published as part of the Waseda Bungaku Japan Earthquake Charity Literature project (trans. Angus Turvill). Here, Polly speaks to Angus Turvill, a UK-based translator who has translated two pieces by Aoko Matsuda. This includes the KESHIKI chapbook 'The Girl Who is Getting Married'.
Friday Nov 17, 2017
Voices from Japan: Episode Two - Aoko Matsuda
Friday Nov 17, 2017
Friday Nov 17, 2017
Episode two in a series of podcasts exploring the world of Japanese literature. Hosted by translator Polly Barton in partnership with Writers' Centre Norwich. This is the first of a two-part conversation with Aoko Matsuda, one of Japan's most promising young writers. Aoko has published four collections of stories; English translations of her work include “Photographs Are Images” and “Love Isn’t Easy When You Are The National Anthem” (trans. Jeffrey Angles) in Monkey Business, “Smartening Up” (trans. Polly Barton) in Granta, and “Planting” published as part of the Waseda Bungaku Japan Earthquake Charity Literature project (trans. Angus Turvill). Aoko visited Norwich UNESCO City of Literature in August 2017 for a month-long writing residency, alongside Polly Barton. Here, Aoko and Polly are joined in conversation by Motoyuki Shibata, editor of the English-language literary journal Monkey Business, as well as of the Japanese-language journal Monkey.
Wednesday Nov 08, 2017
Voices from Japan: Episode One - Keshiki
Wednesday Nov 08, 2017
Wednesday Nov 08, 2017
The first in a series of podcasts exploring the world of Japanese literature. Hosted by translator Polly Barton in partnership with Writers' Centre Norwich. Episode One focuses on KESHIKI, an exciting series of eight chapbooks showcasing some of the most talented writers working in Japan today. KESHIKI, published by Strangers Press (part of the UEA Publishing Project) in February 2017, offers unusual perspectives on contemporary Japan from well-known names and new voices – many of which have a particular connection to Norwich, UNESCO City of Literature. In the first of a two-part conversation, Polly speaks to editors Kate Griffin and Phil Langeskov about the KESHIKI series in general.